User Tools

Site Tools


orth_aaneenlos_in_vos

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
orth_aaneenlos_in_vos [2022/07/27 18:00] – [Andere variatie] annorth_aaneenlos_in_vos [2023/11/23 16:52] (current) ann
Line 24: Line 24:
  
 Wanneer aan //vos// een lidwoord voorafgaat, wordt deze diernaam in Nederland altijd in twee woorden gespeld: //de Vos//. In Vlaanderen tekent er zich een scherpe tegenstelling af tussen West-Vlaanderen, waar deze naam in de regel aaneengeschreven wordt (//Devos//) en de rest van Vlaanderen, waar de spelling met twee woorden domineert (//De Vos//). In de buurt van de taalgrens dringen de aaneengeschreven vormen evenwel ver naar het oosten door. \\ Wanneer aan //vos// een lidwoord voorafgaat, wordt deze diernaam in Nederland altijd in twee woorden gespeld: //de Vos//. In Vlaanderen tekent er zich een scherpe tegenstelling af tussen West-Vlaanderen, waar deze naam in de regel aaneengeschreven wordt (//Devos//) en de rest van Vlaanderen, waar de spelling met twee woorden domineert (//De Vos//). In de buurt van de taalgrens dringen de aaneengeschreven vormen evenwel ver naar het oosten door. \\
-Naar analogie met de Franse en Waalse lidwoordnamen ten zuiden van de Romaans-Germaans taalgrens, die in de regel aaneengeschreven worden (bijv. //Lefèvre, Legrand, Leloup//), heeft deze spelwijze zich in de West-Vlaamse en in de oostelijker langs de taalgrens verspreide spelingen //Devos// doorgezet. In West-Vlaanderen is de invloed van het Frans in het toenmalige graafschap Vlaanderen, waarin het taalcontact met het Frans in de late middeleeuwen zeer intensief was, nog zichtbaar. Ook in de oostelijkere spellingen //Devos// in de nabijheid van de taalgrens laat de invloed van het Frans op de schrijfwijze van deze lidwoordnaam zich gelden.+Naar analogie met de Franse en Waalse lidwoordnamen ten zuiden van de Romaans-Germaans taalgrens, die in de regel aaneengeschreven worden (bijv. //Lefèvre, Legrand, Leloup//), heeft deze spelwijze zich in de West-Vlaamse en in de oostelijker langs de taalgrens verspreide spelingen //Devos// doorgezet. In West-Vlaanderen is de invloed van het Frans in het toenmalige graafschap Vlaanderen, waarin het taalcontact met het Frans in de late middeleeuwen zeer intensief was, nog zichtbaar. Ook in de oostelijkere spellingen //Devos// in de nabijheid van de taalgrens laat de invloed van het Frans op de schrijfwijze van deze lidwoordnaam zich mogelijk gelden.
  
 ==== Andere variatie ==== ==== Andere variatie ====
orth_aaneenlos_in_vos.txt · Last modified: 2023/11/23 16:52 by ann

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki